Keine exakte Übersetzung gefunden für وضع المحاكاة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch وضع المحاكاة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - Ending simulation.
    انهاء وضع المحاكاة
  • simulating a likely situation that would have existed without the project taking an actual reference case project other (Please specify (insert lines as needed)):
    أولاً- محاكاة وضع محتمل كان سيوُجد لولا المشروع
  • (f) Model and conduct simulations to determine the cost implications of the various proposals.
    (و) وضع نماذج محاكاة وتنفيذها لتحديد الآثار المترتبة على مختلف الاقتراحات من حيث التكلفة.
  • A simulation model on Pandemic Influenza was piloted and used in 11 countries.
    وقد وضع نموذج محاكاة طليعي لوباء الإنفلونزا واستخدم في 11 بلدا.
  • The focus now is to validate this data for the numerical simulation of hypervelocity impact events such as micrometeoroid impact on a CRFP-aluminium honeycomb structure.
    وينصبّ التركيز الآن على التحقّق من صحة هذه البيانات من أجل وضع محاكاة عددية لارتطامات فائقة السرعة كارتطام النيازك الصغيرة بالهيكل النُخروبي المصنوع من الألومينيوم والبلاستيك المقوّى بألياف الكربون.
  • The Working Group is also charged with designing and conducting simulations to determine the cost implications of the various proposals.
    ويتولى الفريق العامل أيضا وضع نماذج محاكاة وتنفيذها لتحديد الآثار المترتبة على مختلف الاقتراحات من حيث التكلفة.
  • One of the characteristics of the reservoir simulation modelling approach to determining blow-out volumes is that, theoretically, specific regard does not need to be given to such factors as well-head damage or constriction.
    وإحدى ميزات النهج المتبع في وضع نماذج المحاكاة المكمنية لتحديد حجم التفجرات تكمن في أنه لا حاجة، نظرياً، إلى إيلاء اهتمام خاص لعوامل مثل الضرر أو التضييق اللاحق برؤوس الآبار.
  • The contractor reports some progress in collector vehicle and lifting system development, including a computer simulation programme for collector vehicle design, and a collector sea test as well as a lifting equipment test.
    وأبلغت الجهة المتعاقدة عن تحقيق بعض التقدم بالنسبة لتطوير مركبات الجمع ووسائل الرفع، بما يشمل وضع برنامج محاكاة لتصميم مركبة الجمع وإجراء اختبار للجمع من البحر، وكذلك اختبار لمعدات الرفع.
  • Proposed activities include the development of more holistic strategies, programmes and projects; establishing indigenous people-sensitive indicators; holding dialogues or workshops/seminars on how to implement the development of indigenous peoples with respect for their identity and culture; data disaggregation; ensuring the effective participation of indigenous peoples in various processes and activities of states and intergovernmental bodies; operationalization of the human rights-based approach to development; analysis and implementation of the Millennium Development Goals from the viewpoint of indigenous peoples; and setting up and replicating model projects and good practices.
    ومن الأنشطة المقترحة في هذا الإطار وضع استراتيجيات وبرامج ومشاريع أوسع شمولا، وتحديد مؤشرات تراعي شواغل الشعوب الأصلية، وإجراء حوارات أو تنظيم حلقات عمل وحلقات دراسية بشأن سبل تحقيق تنمية الشعوب الأصلية في ظل احترام هويتهم وثقافتهم مع توزيع البيانات ذات الصلة، وكفالة المشاركة الفعلية للشعوب الأصلية في مختلف العمليات والأنشطة التي تضطلع بها الدول والهيئات الحكومية الدولية، وتطبيق النهج الإنمائي القائم على حقوق الإنسان، وتحليل الأهداف الإنمائية للألفية وتنفيذها من منظور الشعوب الأصلية، ووضع ومحاكاة المشاريع النموذجية والممارسات الجيدة في هذا المضمار.
  • (i) Exercises and simulations. Development and implementation of simulations and exercises to support courses and to support broader DPKO requirements; development of integrated exercise materials in collaboration with Office of the Under-Secretary-General, the Office of Operations, the Office of Mission Support, Military Division, Civilian Police Division, field missions and other United Nations/non-United Nations partners.
    (ط) التمرين والمحاكاة - وضع وتنفيذ نماذج للتمرين والمحاكاة لدعم الدورات التدريبية ودعم الاحتياجات الأعم لإدارة عمليات حفظ السلام؛ ووضع مواد للتمرين المتكامل بالتعاون مع مكتب وكيل الأمين العام، ومكتب العمليات، ومكتب دعم البعثات، والشعبة العسكرية، وشعبة الشرطة المدنية، والبعثات الميدانية والشركاء الآخرين من داخل وخارج الأمم المتحدة.